Editorial
Errores frecuentes de redacción en los resúmenes de los artículos científicos.
Analizar algunos de los problemas que con frecuencia aparecen en la redacción
de un artículo científico, reflexionar sobre ellos y ofrecer algunos elementos
básicos a tener en cuenta en el momento en que el autor se dispone a escribirlo,
pueden ayudar a hacer cada vez mejor esta redacción.
Nos referimos a los errores más frecuentes encontrados en los resúmenes
tanto en inglés como en español de los artículos recepcionados por la revista
COCMED, pero antes abordamos algunos aspectos a tener en cuenta en el momento
de elaborar el mismo.
En el ámbito de la comunicación científica, el resumen viene a ser la muestra
que el autor ofrece y el lector examina. Un resumen bien preparado permite
a los lectores identificar rápida y exactamente el contenido de un documento,
determinar su conveniencia para sus intereses y decidir así si tienen que
leer el trabajo en su totalidad. El resumen y el título, por ser las partes
más leídas del artículo, deben ser breves y han de escribirse cuidadosamente.
Es incontable el número de trabajos donde se exponen los aspectos que se deben
tener en cuenta a la hora de redactar un resumen. Aunque en este sentido existen
algunas diferencias de apreciación, lo cierto es que la mayoría de los expertos
coinciden en que la síntesis de la información dispersa en las distintas partes
de un artículo debe cumplir ciertos requisitos estilísticos, con independencia
del tipo de resumen de que se trate.
En primer lugar, la claridad y la precisión son factores que permiten al lector,
además de identificar el tema fácilmente, estimularlo a la revisión de todo
el artículo. Cuando el resumen adolece de estos elementos, puede provocar
que se rechace la lectura de un trabajo con información pertinente para muchos
intereses.
Cada oración del resumen debe contener información de valor y nunca registrar
aspectos que no aparezcan en el cuerpo principal del documento de origen.
En el resumen, de alguna manera, siempre deben estar presentes los resultados
de las experiencias y el método empleado para facilitar su comprobación.
En la redacción debe usarse el modo impersonal, evitarse el empleo de palabras
rebuscadas y utilizarse una terminología adecuada y comprensible. Sólo el
resumen estructurado admite la división en párrafos, de lo que se infiere
que las restantes modalidades deben confeccionarse en bloque. Cualquier tipo
de resumen debe escribirse en tiempo pretérito, pues no hay que olvidar que
en todos los casos se refiere a un trabajo ya realizado. Con frecuencia nos
encontramos resúmenes escritos en tiempo presente. Sólo han de utilizarse
las siglas y abreviaturas reconocidas internacionalmente (OMS, OPS, UNESCO,
Kg., cm., etc.) y omitirse las poco o no conocidas. El resumen tampoco debe
contener tablas, figuras ni referencias bibliográficas.
A continuación abordaremos algunos ejemplos de barbarismos, ambigüedad, errores
de sintaxis y oscuridad en las ideas, encontrados en los resúmenes revisados.
...los por cientos en las mujeres mayoreaban con respecto a los hombres. Estamos en presencia de un barbarismo, en este caso se conjugó un adverbio como si fuera un verbo, cuando el autor deseaba expresar que los por cientos en las mujeres eran superiores con respecto a los hombres.
Otro ejemplo de barbarismo para reflexionar:
“La distribución por edad de algunos de estos virus puede ser muy amplia, pero la patología que suelen producir está más o menos circunscrita a una edad específica”.
¿Desde cuando los virus tienen edad?. Además el término “patología” no debe
ser usado como sinónimo de enfermedad. La frase quedaría de esta forma: ”La
distribución por edad de los pacientes que padecen o portan estos virus puede
ser muy amplia.
Reflexionemos sobre este ejemplo, donde aparece error de sintaxis:
...La causa primaria de la vesico - vaginal de los Estados Unidos se relaciona con la cirugía ginecológica...
Aquí el lector se pregunta si son las mujeres de los Estados Unidos las que padecen de vesico - vaginal o son los E.U. Estamos en presencia de un error de sintaxis por el orden que les da a las palabras, lo correcto sería: La causa primaria de la vesico - vaginal en las mujeres de los Estados Unidos, se relaciona con la cirugía ginecológica.
Igual sucede en el caso siguiente: ...programación de consulta y terrenos desactualizada. ¿Qué es lo desactualizado, la programación o la consulta? Lo correcto sería programación desactualizada de consulta y terrenos.
Otro ejemplo, que ilustra la ambigüedad que se comete en algunos artículos es el siguiente:
“Las cifras de colesterol plasmático se tomaron de la historia clínica
individual de cada paciente, las cuales habían sido realizadas en
el laboratorio de la misma policlínica, por una misma técnica, en
el año en curso, luego de un ayuno de 12 horas.
¿Quién estaba en ayunas, las cifras de colesterol, la historia clínica, la técnica o el paciente? Este es un error evidente de ambigüedad. Lo correcto sería: Los exámenes que arrojaron las cifras de colesterol plasmático (tomadas de la historia clínica individual) fueron realizados en el laboratorio de la misma policlínica, por una misma técnica. Los pacientes estaban en ayuno de 12 horas.
A modo de conclusiones un buen resumen tanto en español como en inglés, debe evitar la ambigüedad, el barbarismo y los errores de sintaxis. El resumen debe ser dinámico, ágil, con estructuras gramaticales sencillas. El tono debe ser adecuado al lector, de tal forma que éste sienta placer al leerlo, porque el texto es pertinente, aporta algo nuevo y es actual .La publicación científica tiene sus normas, necesarias para proporcionar precisión y rigor expositivo que eviten cualquier confusión y que permita que otros puedan enriquecerse con las experiencias descritas.
Lic. Rubiseida Hidalgo Hernández
Redactora del CPICM
Correo electrónico: rubiseida@fcm.hlg.sld.cu
Lic. Denis Coello Velázquez
Traductora del CPICM.
Correo electrónico: traduccion@fcm.hlg.sld.cu